求解释 主干 从句是XX的从句

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 17:12:02
So war es bei den durch Mitteleuropa wandernden Bauhütten im Mittelalter, bei der Barock-Baukunst etwa an der Würzburger Residenz und so ist es in verstärktem Maße auch in unserer eng vernetzten heutigen Welt, in der Architekten, insbesondere die Star-Architekten unserer Zeit, international tätig sind und Stilentwicklungen im Grunde weltumspannend also global prägen.

主干是...?每个从句是指的那个?
这句话楞是没理顺我....

帮忙啦~
这个这么长一句...解答后我就追加20分吧

仅供参考

1. 全句是个并列复合句,即:
So war es... und so ist es......(主句+主句)

2.在第一个复合句中(So war es...)是:
副词(So)+谓语(war)+主语(es)+两个并列的介词宾语(bei...,bei...)

3.在第二个复合句中(so ist es...)中:
它又是个主从复合句,即Hauptsatz(so ist es...)und Nebensatz(in der Architektur...)
主句的主语是es

4. 这个Nebensatz又是由两个并列从句组成。即(,...sind und...praegen.)
其从句主语分别是die Star-Architekten 和Stilentwicklung

这样再分析这个句子就简单了。

大意是:曾经的什么什么是这样的,而今的什么什么亦是如此。在建筑学里的大师们咋样咋样并且风格的发展如何如何。

So war es bei den durch Mitteleuropa wandernden Bauhütten im Mittelalter在中世纪什么石匠行会穿梭于中欧之时, bei der Barock-Baukunst etwa an der Würzburger Residenz 在沃尔茨堡国都巴洛克建筑艺术兴起之时und so ist es in verstärktem Maße auch in unserer eng vernetzten heutigen Welt在当今紧密联系的世界亦是如此, in der(heutigen Welt)(die)Architekten, insbesondere die Star-Architekten unserer Zeit, international tätig sind und Stilentwicklungen im Grunde weltumspannend also global prägen.特别是那些蜚声国际的建筑大师则把握着当今的时代潮流。。艺术无国