永远(えいえん)和いつまでも有区别么?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 01:01:23
rt= =|

永远

【えいえん】【eien】
1. 永远,永久,永恒。(永久。)
永远の真理。/永恒的真理。
永远の眠りにつく。/永眠。
永远に変わらない公式。/一成不变的公式。

2. 〈哲〉永存。(生成消灭のない存在。)
パリ・コンミューンの原则は永远である。/巴黎公社的原则是永存的。

3. 同:とわ
何时までも
【いつまでも】【itsumademo】
【副词】
1. 不管到什么时候,永远,始终。(いつの时までも。とこしえに。永久に。)
何时までも忘れない。/永远不忘。

2. 到底,毕竟,始终。(どこまでも。あくまでも。)
子どもは何时までも子どもだ。/孩子到底是孩子。

永远可以说就是中国字典里“永远”一样意思。
いつまでも它是有个时间结点的。

意思没什么区别

いつまでも表示永远,始终,无论到什么时候为止。

永远,也是永远,永久的意思。

但是词性上面有点不同:

いつまでも 只可以作为副词

例:いつまでも 爱してる---永远爱你

“永远” 在日语里除了可以加に作副词外,还可以作为名词和形容动词

例如:永远に爱してる--永远爱你(副词)
えいえんの平和 ---永久的和平(名词)
えいえんな时--永恒的时刻 (形容动词)