这句话中retain到底是什么意思?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 23:50:47
select and retain teachers
retain有保留,又有雇佣的意思。这句话中,到底是雇佣老师,还是保留老师的意思?我觉得都好像说的通啊。。。

retain做保留的意思的时候,接的一般是物;而做聘用的意思的时候,接的一般是人。就是这个差别。 所以翻译这个句子,就是选择和聘用老师。

不是保留也不是雇佣。
在很多外国大学,老师是学生自选的。老师越好越受欢迎,选他的学生就越多;否则选他的学生就少,甚至会出现没一个学生选某个老师的情况,那么这个老师就有待不下去,甚至解雇的危险。
当然,这与“雇佣”有一定类似之处。

翻译最好有上下文,才能准确。
这里都说的通。

保留的意思,是选择和保留老师的意见