关于日语里“てめ”的第二人称称谓

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/20 08:39:19
我听着是てめ,但也不排除长音テーメ,是粗鲁的“你”的叫法。想知道正确的假名是如何写的,因为在字典里查不到てめ的说法。

你说的其实就是这个,谁说查不到呢。。。てめえ=てまえ(手前)

てまえ_【手前】
[[2]〔代名词〕1((自分をへりくだって言う))我wo→__→[中],鄙人birén.¶~ども/我们→__→[中].
2((相手を軽蔑して言う))你ni→__→[中].¶~の知ったことじゃない/这不干gan你的事; 你管不着; 你不管→__→[中].

第2点就是。

这个是粗鲁骂人话,好孩子不要去学= =用中文来说就是

你这混蛋……类似这个意思

朋友 学点好的

てまえ【手前】,口语化应该是テメー

てめえ=てまえ(手前)

粗俗说法,你这个混蛋