有没有以下经典游戏(老游戏)的汉化消息

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 01:41:08
ps1:寄生前夜2,勇者斗恶龙7
ps2:生化危机爆发1+2+维罗尼卡,鬼武者2,新鬼武者,合金装备3,勇者斗恶龙8,最终幻想12,X-2,国王之心1+2,零zero+红蝶+刺青
ngc:生化危机0+1,合金装备孪蛇
非常期待上述作品汉化,应该成立汉化基金会!!支持外国游戏D版,支持汉化游戏

我和您有一样的希望呢,好多游戏希望汉化
寄生前夜2和勇者斗恶龙虽然没有PS1汉化版,不过却有PSP版模拟器游戏的汉化
虽然PS3次时代主机销量不佳,不过还是不能使PS2恢复生机。所以游戏汉化可能并不大,不是打击您,这是事实。
生化危机目前没有汉化消息,不过日文版的总能看懂一星半点吧,如果英语好可以用美版。网上目前有不少中文故事攻略,可以参考,总之是可以玩懂的。
鬼武者2和新鬼武者明显没有1.3.热门,所以汉化可能性很小。合金装备3其实并不需要汉化的,美版合金3的语言非常好懂,词汇比较常见,初中英文+文曲星完全毫不费力。国王之心似乎也不会汉化.
相比之下,最终幻想最可能汉化了,前一阵子10不是终于汉化了吗?(虽然10-2没汉化打的我好怨念,我还是希望完美大结局——)。
还有啊,不知为什么我对喜欢零的玩家都超有好感,因为我喜欢天野月子吧···但是很抱歉,虽然零系列一直要求被汉化的呼声很高,但是由于堪比秋之回忆3.5(那为什么秋之回忆汉化了!掀桌)的庞大文字库,所以汉化几率很低。不过零的剧情网上早介绍完全,全中文过关视频也有的,所以可建议您先看看。因为我没有NGC主机,所以不太清楚,请见谅。
啊,我虽然不支持盗版,但我的游戏除了零全是盗版,如果您有WII的话,还是建议您玩零 月蚀的假面,很不错的声优阵容,能登麻美子,真的很好哦
不过感觉起来假面的片尾曲不如声和蝶好听了,还有天野月子也不再出专辑了似乎···怨念啊~