英语高手帮我翻译几个句子(汗译英)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 22:55:31
1.其实从一开始我就喜欢上你了。(其实我一直喜欢你。)
2.如果我跟你说,我喜欢你,你会怎么样?(别想了,我不敢说的。)
括号内一起翻译,也用括号括起。
PS:本人英语也还行,早有自己的翻译,只是想看有没有更好的,更优美的~所以,不会请别回答,免得被嘲笑~

期待高手精湛的翻译哦!

其实从一开始我就喜欢上你了。(其实我一直喜欢你。)
Actually,I have a crash on you from the very beginning.
(I have a crash on you all the time.)

如果我跟你说,我喜欢你,你会怎么样?(别想了,我不敢说的。)
If I told you I like you, what would you do?
(Don't think of it, I dare not say.)

1. Honestly,I 've falling in love with you from the very beginning. (Actually, I was always interested in you.)
2. What's it to you if I tell you I like you ?(Oh, come on.Put it away from you , I have no guts)

1. In fact, from the very beginning, I love you. (Actually I have always like you.)
2. If I tell you, I love you, you what? (Do not try, I dare not say.)

1. In actual fact, I fell in love with you at first sight. ( Actually, I have always been loving you.)
2. If I tell you that I am in love with you, what will you say? (Don't think about it any more because I don't think I dare tell you that I love you. )

actually, from the very beginning,i've fallen in