感秋怀微之 翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 07:53:56
白居易 感秋怀微之 翻译
叶下湖又波,秋风此时至。
谁知濩落心,先纳萧条气。
推移感流岁,漂泊思同志。
昔为烟霄侣,今作泥途吏。
白鸥毛羽弱,青凤文章异。
各闭一笼中,岁晚同憔悴。

译成白话文。。。就这么简单 因为我有些看不懂 麻烦楼下那高人让诗意更加明显些
我要搜得到何必那么麻烦?

树叶飘落,湖水又泛起了波澜。秋风在这时到来了。有谁能够理解我失落的心情呢,先感受到萧条的气氛。感叹时光易逝,漂泊之时思念我志同道合的朋友。昔日我们在一起有显赫地位的伴侣,如今都做了地位低下的小官吏。白鸥的羽毛很柔弱,青凤写的文章也不同,如今各自被关闭在一个笼子中。年岁渐大只能一同悲伤憔悴。诗人在这里是把白鸥和青凤比作自己和朋友,表达了诗人的伤感之情

你打算让怎么译呢?诗的意思应该是挺明显的了。

这些都可以百度搜索的,何必来悬赏这么麻烦