翻译:JUST BE KEEN ON YOU
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 12:23:49
如题!JUST BE KEEN ON YOU,应该怎么翻译呢?
只喜欢你;只钟情与你;偏偏喜欢你;只对你有感觉;
注:我觉得这几个都可以,供你参考!
只是喜欢你
偏偏喜欢你
只对你有感觉
偷偷暗恋你。
就是喜欢你。
给你分析一下:keen是形容词,表示对什么什么热情。YOU就不用说了,是“你”。对一个人热情,那很明显,就是男女之间互相喜欢。KEEN形容词,要一个BE动词修饰。由于这句话没有主语,所以是个祈使句结构,那么BE就用原型。