高手帮忙he's a hard parting person
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 10:58:01
请翻译一下
抱歉,我打错了一个单词,这句话是he's a hard partying person
抱歉,我打错了一个单词,这句话是he's a hard partying person
他是个喜欢聚会/社交的人
要是贬义的话 就是他日日狂欢
他是一个很难离别的人
他是一个很重感情的人。
字面上的意思是他很难加入聚会,意义就是他不开放,很难参加活动,与别人交流
喜欢参加社交活动的人可以表达为
a partying person=a social person。
这里的partying可以理解为一个形容词。
所以意译为:他是一个很难入群的人。
我查了一下,和楼上的说法反差较大
我查到的意思是:他是个关系很铁的人,重感情的人
LZ可以参考下上下文,看看是否如此