“人情の厚い土地柄”
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 04:43:09
怎样翻译合适呢?
“人情の厚い土地柄”
=人情味重的郷土风情
有着深厚人情的乡土味
情深意厚的风土人情
具有浓厚人情味的乡土气息。
心入れの程度が大きい。いたわりの心が强い。「―・いもてなし」「情に―・い」「信仰に―・い」
あつ・い【厚い/▽笃い】
〔形〕〔文〕あつ・し〔ク〕
1 (厚い)物の両方の面の隔たりが大きい。厚みがある。「―・い板」「―・い云におおわれる」「野球ファンの层が―・い」⇔薄い。
2 心入れの程度が大きい。いたわりの心が强い。「―・いもてなし」「情に―・い」「信仰に―・い」
3 (笃い)病気が重い。容体が悪い。「师の病の―・いことを知った」
4 (厚い)囲碁で、石の配置が坚固で容易に攻略されないさま。⇔薄い。
5 富んでいる。金持ちだ。
・ 「至って―・き御身上の御方はいかが侍らん」〈仮・东海道名所记・六〉
6 厚かましい。