将‘宝贝 我永远爱你’翻译成各国语言 越多越好

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 01:43:03
要求:要把读音用汉语表达出来 就像“Baby I love you forever:卑鄙 爱拉武油佛A为儿” 请各位高手帮帮忙 小弟先写了

日文 私はいつもあなたの赤ちゃんが大好き
韩文 난 언제나 당신이 아기를 사랑합니다
法文 Je serai toujours love you baby
德文 Ich werde immer liebe dich Baby

我除了日语其他都不会,但是楼上翻的那句日语的意思是,我一直都爱着你的宝宝。

日本人一般用作称谓的表示宝贝这样的词还真没有,
宝(たから)赤ちゃん(あかちゃん)虽然都有宝贝的意思,但是前者指宝物,宝藏,贵重品之类。后者也就是1楼所说的是指婴儿。
一般表示昵称都是叫对方名字或者小名后加ちゃん

比如,**ちゃん、いつまでも君のこと爱してるよ。
罗马拼音是(**chan,i tu ma de mo ki mi no ko to a i si te ru yo)

中文谐音实在差得太远恕我没能力提供。
其余的语言希望有那些方面专家们来回答了。

德语 : Schatz , ich liebe dich fuer immer und ewig .
谐音 : 沙茨, 依稀 荔波 地席 负于 因么 闻的 译为西 。