You cannot get blood out of stone
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 07:27:52
翻译是什么?
都说是铁石心肠哪有泪,但我在书上看是不能从一个人身上得到你想要的东西
到底是哪一个???
都说是铁石心肠哪有泪,但我在书上看是不能从一个人身上得到你想要的东西
到底是哪一个???
这句话直译为:你不能从石头中挤出血来。
按我的理解,意译还是:无法从某人身上得到所想要的东西。这样更加妥贴…而且这是一个英语的谚语,是硬性规定了这个意思,就不能随意按中文理解。
衷心地祝你进步…
love is something you cannot get.if you get,it is not anymore
Cannot love without you
Cannot get a connection, pool exhausted
翻译: If you cannot achieve
You cannot project yourself.是什么意思.
You cannot lose what you never had
I get you 是什么意思
get you into shape?
You cannot praise him too highly
you cannot be too+ADJ.是什么句型?