问:牧野由依的《我的头发和发卡》中文歌词附加罗马拼音!急

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 04:17:57

いつもどおりの朝(あさ) あたりまえの日々(ひび) 一成不变的早上 平凡的每一天
空(そら)は眩(まぶ)しく晴(は)れてても 私(わたし)は 可我却如此认为 天空晴朗的耀眼

岸辺(きしべ)を过(す)ぎる风(かぜ) すこし目(め)を细(ほそ)め 吹过岸边的风 使我轻轻眯起眼睛
「いつか」じゃなく今日(きょう)から変(か)わろうと决(き)めたの 决定从不是“总有一天”的今天开始 要有所改变

短(みじか)く切(き)った髪(かみ)を映(うつ)して 映着我剪短了的头发
キラリ 光(ひか)った涙(なみだ)に手(て)を振(ふ)るの 用手拭去透着粼粼光线的泪水
さあ 新(あたら)しい季节(きせつ)が始(はじ)まるわ 啊 新的季节就要开始了

いつもどおりの朝(あさ) きらめいて见(み)える 一成不变的早上 看到世界闪闪发光
気(き)がついたの いつだってあなたがいたから 想起了你说的你会回来

短(みじか)く切(き)った髪(かみ)に选(えら)んだ 选择了剪短头发
キラリ ちいさなお気(き)に入(い)りのピンで 带上我喜欢的闪闪的发卡
ほら 新(あたら)しい季节(きせつ)を迎(むか)えるの 看啊 快来迎接新的季节吧

街中(まちちゅう)が今(が) 辉(かがや)き出(だ)すわ 街上现在熠熠生辉
フワリ やさしく髪(かみ)を揺(ゆ)らす风(かぜ)も 头发在风中轻舞飞扬
さあ 新(あたら)しい季节(きせつ)が始(はじ)まるわ 啊 新的季节就要开始了
新(あたら)しく生(う)まれ変(か)わるの 我也就要开始新的重生了

i tsu mo do o ri no a sa a ta ri ma e no hi bi
so ra ha(wa) ma bu si ku ha re te te mo wa ta si ha(wa)

ki si be wo su gi ru ka ze su ko si me wo ho so me