で用法的疑问

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 09:46:25
1. 电车で 行きました。
2.歩いて 帰りました。

で 表示使用的工具、方法。 为什么第二句子中用て,而不是で?

3.李さんは 图书馆で 勉强します。
第三局子中的で,强调的是使用手段,还是在那个地方?(怎样区分的?)
boayko ----> 歩く(あるく)为五段动词,中顿的て形是把く变い再加て
对不起,我是初学者。 不太清楚什么是五段动词,为什么把く变い再加て。

是不是把く变い再加て以后,歩く这个动词就变成名词。像英语一样,动词后面加ing就变成名词??

で:
第一句:交通工具,做事方式,手段
第三句:在~地点做什么事

至于第二句的是动词的中顿形式
歩く(あるく)为五段动词,中顿的て形是把く变い再加て

※是不是把く变い再加て以后,歩く这个动词就变成名词。像英语一样,动词后面加ing就变成名词??

不是的,动词变て只是一种停顿,就像逗号那样。或者表示原因,顺序,方法。
歩いて 帰りました。
我步行回去。

这里的歩いて就是表示方法。一般中顿的形式还有て后面接逗号的,那就是中顿,例如

今日はバナナを食べて、薬を饮んで、すごく楽しかったわ。
今天吃了香蕉,吃了药,很快乐呢。

另外词的变化,你学下去就会懂。你先大概知道て在这里表示什么就ok。

为什么第二句子中用て,而不是で?

因为这里是动词歩く变歩いて ,可以起到表示原因的作用

强调的是使用手段,还是在那个地方?(怎样区分的?)

在那个地方,你自己试试翻译就知道了,用图书馆学习,不通顺的嘛~