帮忙翻译一句话,谢谢 you don't have two nickels to rub together
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 23:17:33
如题,谢谢
nickel (美国和加拿大的)五分钱
you don't have two nickels to rub together
你没有两个硬币可以相互摩擦,那就是说你只有一个或没有
理解为:(买东西时)你钱不够
(嘲笑他人时)你个穷光蛋,你连个子儿都没有
是 没见识过大钱;贫穷 的意思
常用的是 to have two halfpennies to rub together
你没有两个硬币磨擦在一起
这是一个口语化的说法,意思就是“你一个子儿都没有”
说白了~就是【你穷】的意思