森川智之唱的eternal ring的歌词中的问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 22:03:25
这首歌中有一句歌词,一直有两个版本:
1、祝福され、生まれたんだ
どれも 特别な命
在祝福中诞生的
独特的生命

2、祝福され生まれたんだ
どれも特别ない文字
他的出生是被祝福的
虽然每个文字都不特别

日语中的“命”与“文字”发音很相似,听不准。在此歌中不知哪一个准确。还请精通日语的朋友不吝赐教。
不幸的是,我在日本网站搜索出的也是这两个版本同时存在.另外,我仔细听过森川智之唱的现场版和网上下载的MP3版,的确是两个不同的发音,晕死了.不知哪个才是原版?

命=inochi
文字=moji

我自己听出来的是"moji".但是"inochi"比较符合意思= =.

是“命”=INOCHI

shukufukusare umaretanda
祝福され、生まれたんだ
doremo tokubetsuna inochi
どれも 特别な命
是这样的TVT

PS:
有关森川智之的问题欢迎前往
【森の帝王家】森川智之FANS应援会
http://www.teioumori.cn/index.php

邪の家->http://530yona.blog.163.com/