为了学习英文,我想试着翻译杰克伦敦的短篇小说。诸位觉得如何?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/09 23:32:57
就为了学习学习英文。
有没有可能当做作品发表什么的?呵呵不是说校报啊。

呵呵 这个可以当作爱好 但是功利性的学习英语没多大用处 翻译的话你文笔也要好才行 英语功底也要很好 毕竟英文中有许多用法是我们没有接触过的 如果你很多空闲时间 那么做吧 既增长知识也算是情趣

个人觉得,可以。
自娱自乐嘛。
不过翻译都得建立在深刻理解的基础上的。
有兴趣,也不妨一试。

只是翻译别人东西
怎么可能当作品来发表呢

著作权是人家的,
要想得到翻译其作品的权利并发表,
需要一系列的手续。

个人觉得如果你是初级英语的话,建议去看一下简单的文章,比如买本阅读理解什么的。杰克伦敦那些都是大师之作,翻译起来看起来简单其实会很麻烦的~