《齐宣王好射》翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 16:23:38
齐宣王好射,说人之谓已能用缰(强)弓也。其尝所用,不过三石,一示左右,左右皆试引之,中关而止,皆曰:“此不下九石,非王,其熟能用是?”宣王之情,所用不过三石,而终身以为用九石,岂不悲哉!

齐宣王爱好射箭,喜欢别人夸耀他能够拉开强弓,其实他使的弓只用三百多斤的力气就能够拉开了,拿给左右的大臣看,近臣都拿过来试拉,故意把弓拉开一半就停止,都说:“要拉开这弓的气力不少于一千多斤,不是大王又有谁能用这么硬的弓呢!” 齐宣王听了非常高兴。
然而,齐宣王使用的弓用的力气不过三百多斤,可是他却一辈子以为是用的一千多斤。三百多斤是真实的,一千多斤是徒有其名,齐宣王为图虚名却丧失了真实。
(一石等于一百二十斤)

我一看题目还以为00....
好猥琐的题目啊...

http://baike.baidu.com/view/1978411.htm