古文翻译:而用度毕竟流于侈者,为门面故也。与士绅交游,便学士绅用度,与素封结姻,便学素封用度。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 09:12:53
请大家帮忙翻译一下:“而用度毕竟流于侈者,为门面故也。与士绅交游,便学士绅用度,与素封结姻,便学素封用度。”谢谢

生活开销与会变得奢侈,是因为面子的缘故。与乡绅士子一起交往,生活用度便学乡绅士子一个水平,与富裕的平民结姻亲,生活用度就会像他们一样奢华。

素封:无官爵封邑而富比封君的人。《史记·货殖列传》:“今有无秩禄之奉,爵邑之入,而乐与之比者,命曰‘素封’。” 张守节 正义:“言不仕之人自有田园收养之给,其利比於封君,故曰‘素封’也。” 明 沉德符 《野获编·户部·海上市舶司》:“今 广东 市舶,公家尚收其羡以助饷。若 闽中 海禁日严,而滨海势豪,全以通番致素封。” 清 方文 《宋遗民咏·谢皋羽翱》:“ 皋羽 故素封,破家为勤王。” 吴晗 《救灾必须停战》:“一位 湖南 朋友告诉我,他接到家信,亲戚朋友中有若干素封之家,都已有多人饿死。”

《ZDIC.NET 汉 典 网》