我想看 楚门的世界 请问是看国语的好还是原声带字幕的好呢?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 07:13:27
我想看 楚门的世界 请问是看国语的好还是原声带字幕的好呢? 如果是看原声带字幕的话哪个字幕组翻译的最好呢? 谢谢
好的 那我就看带中文字幕的原声版,请问各位朋友知道哪个版本翻译的比较好吗?

我是金凯瑞的忠实影迷。不因为他的喜剧。而因为他这样的喜剧人物去演一出悲剧。。。。
我觉得,电影只是一种娱乐的方式。不必锱铢必较。。自己开心就好。就相当于,你喜欢用 什么 打字软件 一样。。

其实我觉得不论看什么外文片还是看原声的比较好,毕竟配音人员不在拍摄现场,也没有演员本身对角色的诠释来的精彩。

英语要是稍微可以的话,还是原声字幕的好吧。毕竟配音会有一些情感把握不到。 会显得生硬。

只要会中文 就原音

不然你会错过很多好片

说起来还是在电影频道看好,要是没有就在迅雷上下吧