英文名和译音(韩国那种)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 14:16:52
英文名字..
还有译音..就是像韩国的那种..
例子:李弘基(Lee Hong Ki)这种.
是我自己的..
郑楚怡

郑楚怡(정 추 이 )
Jung chu yi

楼主,我汗啊。你所谓的韩国英文名,相当于是中国人用拼音来做英文名一样,例如英文名叫“Li Xiao Ming-李小明”“Zhang San--张三”,那些都不过是他们韩文读音的注音,不是欧美国家正在使用的英文。你把你自己的名字翻译成韩语,然后取注音就得了。

顺便普及下,好教楼主知道,英文就是英文,没有所谓韩国的英文。

再补充下,你的ID里的那个Chloe,本身就是一个好的英文名了。另,再推荐一个Trace,也是很好听很好看的女子英文名。

郑楚怡(ZhengChuYi)