翻译:It’s not worth bothering with an umbrella

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 01:16:21

不值得为一把雨伞而烦恼

被一把伞烦恼着不值得

车到山前必有路.
(原句应该是句谚语,英国气候多变,人们出行常带伞,如果一个人没带,用这句可以安慰他人,见机行事)