“糖果小屋”英语怎么说?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 21:40:20
缩写的最好,简单点

Candy cabin/studio

王太来回答吧。
我觉得最佳译文应该是 Sweet Hut 或Candy Hut.
我们都知道Pissa Hut, 同样的道理,糖果小屋最好译成Sweet/Candy Hut。hut: 小屋的意思。如果做商标或是店面的招牌,就是它了。但如果你是想形容你居住的小屋之甜蜜,最好译成Sugar Hut 或Sugar Cabin。

Candy house
Sweety House
Honey House

Candy Cabin

Candy House\sweety house

sweety house 我本子上就这么写的