帮忙翻译一句韩语. 谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 19:54:38
너무 사적인 질문을하는 바람에 당황하는 경우가 많다고 합니다.
——바람에 당황하는 这个该如何翻译?

说是有很多次问了很私人的问题而很惊慌

...는 바람에 是说前面什么什么不太好的原因,引起下面的结果

당황하다是动词原形,惊慌,尴尬,用在句子中变成 당황하는 경우,당황하는 장면这样子

因为问到私人问题会发生很多尴尬的场面。

前半段的意思是:太多的个人问题,往往是在

너무 사적인 질문을하는 바람에 당황하는 경우가 많다고 합니다
问到过于私人的问题而发生尴尬的情况很多