麻烦帮我把白话文翻译成文言文!急啊 谢谢
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/25 20:04:49
翻译下这段话
每当看到那一片片打着细卷儿,在暖喝的阳光里慢慢舒展的柳叶儿时,我总忍不住要伸手去摘一片来,放在嘴里嚼着,慢慢品尝一番那苦中略带些色的滋味儿。
把这一段翻译成文言文 感谢大家!
每当看到那一片片打着细卷儿,在暖和的阳光里慢慢舒展的柳叶儿时,我总忍不住要伸手去摘一片来,放在嘴里嚼着,慢慢品尝一番那苦中略带些涩的滋味儿。
上面一段有错字 谢谢大家帮我翻译长文言文!
每当看到那一片片打着细卷儿,在暖喝的阳光里慢慢舒展的柳叶儿时,我总忍不住要伸手去摘一片来,放在嘴里嚼着,慢慢品尝一番那苦中略带些色的滋味儿。
把这一段翻译成文言文 感谢大家!
每当看到那一片片打着细卷儿,在暖和的阳光里慢慢舒展的柳叶儿时,我总忍不住要伸手去摘一片来,放在嘴里嚼着,慢慢品尝一番那苦中略带些涩的滋味儿。
上面一段有错字 谢谢大家帮我翻译长文言文!
春至,柳叶发,其细成卷,沐于微曦之中。每见之,辄撷之入口,不自禁,欲尝其苦,欲品其涩,故也。
仅供参考,见笑:
和煦之阳,卷环之柳,
日而视之,不忍舒曼,
撷片于口,略品苦涩
空心竹,有魂居,魂生根,在竹心。魂之根,竹之心,不可分。