白马寺用英文说是the White Horse Temple,如果这样,少林寺用英文说岂不是the few forest temple?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 18:15:48
为什么是shaolin temple?

因为此处的白马就是指白马,白色的马

而少林并不是指年轻的林子,无法意译,只好采取音译了。

白马寺 说成 baima temple 未尝不可。谁说一定得是the White Horse Temple?

只要是具有中国特色的东西,都可以用汉语拼音。我们中国人要拿出自己的高姿态来迎接世界,而不是什么事情都要匆忙附和国外的东西。

亲们说的已经很对咯。。。

湿了。。