日本,韩国为什么很多场合 会出现汉字啊?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 08:10:04

汉字文化圈国家从古代一直受中国影响,原来还没有文字,
日本在唐朝时借鉴汉字发明了平假名(就是一些汉字的狂草,例如:み(mi 美)、あ(a安)、ほ(ho保)、い(i以)、か(ka加)、す(su寺)
韩国在15世纪才发明了拼音字母,号称是从窗户格子得到的灵感
但两国知识分子仍坚持使用汉字,认为没文化的 才用拼音,直到上世纪中
日本韩国百年前公文全汉字的,你读起来完全没有问题
近来韩国小国国民意识增强,放弃使用汉字,全用拼音字母,现在觉得十分不方便
日本坚持使用汉字,在小学阶段要求掌握基本汉字500个,中学要求掌握1300个
因为汉字虽然写法复杂但是信息量最大

在联合国的官方文件的不同语言版本中,中文永远是最薄的

日本和韩国都是汉字文化圈国家,以前的越南也是,不过被法国殖民后,越南改用字母文字。以前的朝鲜文章为汉语和朝鲜字母混合书写,和现在的日语一样。朝鲜和韩国分别建国后,都进行了去汉化的运动,消灭了汉字,全部为朝鲜字母。不过在非常重要的场合,人名用汉字写。而日本基本可以认为是半汉字国家。日本常用汉字为一千九百多,基本汉字为三千多。
汉字在古代的朝鲜和日本是上流社会人士才能使用的文字,因为汉字非常难学,所以朝鲜和日本百姓不会汉字,为了让百姓识字,朝鲜世宗国王推出朝鲜字母,而日本假名原来是为汉字注音的,后来也发展为字母。汉字对于朝鲜和日本毕竟是外来语,汉字不能完全表达朝鲜语和日语,而朝鲜字母和日语假名也不能完全表达意思。所以出现了汉字和字母混合书写的文字模式。不过朝鲜和韩国去汉化后基本消灭了汉字。而日本和中国一样对汉字进行了一定的简化。保留汉字为日语的一部分。

以前韩国是中国的藩属国,他们皇宫也是根据我们这里的修建的,所以有文字上的交流啊,虽然现在的读法压根两码事。在首尔的导游说他们这儿比较官方的文件上面都会有汉字的
至于日本的假名也都是根据汉字来的,那些汉字在我们看来大概就是繁体,但是很多含义都变了。
日本和中国在过去的关系不就是一衣带水么,韩国也一样啦,最初这俩国家都没有书面语言的

因为那是古代遗留下来的,古代的日本和韩国(那时候还是一个国家,叫朝鲜。)都是用中国的汉字的,没有自己的文字。

在日