寻求帮助用法语怎么说?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 03:11:31
我想写一段关于问路的法语对话~
请大家帮忙~
还有就是请大家帮忙用法语翻译一段关于乘坐地铁的话
B:我想去东方明珠,请问你可以告诉我要怎么去吗?
A:你可以乘坐地铁去,东方明珠离地铁站很近。
B:我应该如何乘坐地铁呢?
A:你可以做地铁2号线到陆家嘴站下。

B:我想去东方明珠,请问你可以告诉我要怎么去吗?
Excusez-moi, pouvez-vous me dire où est Dong fang ming zhu?

A:你可以乘坐地铁去,东方明珠离地铁站很近。
Vous pouvez prendre le métro, DFMZ est très près du métro.

B:我应该如何乘坐地铁呢?
Comment devrais-je prendre le métro?

A:你可以做地铁2号线到陆家嘴站下。
Vous pouvez prendre la ligne2, et décendez à LUJIAZUI.

第一句,最好加上句:打扰一下,就像英语 excusez-moi

注意,在法国大家不说 la ligne de métro numéro 2
直接说ligne2

A Vous pouvez y aller en métro/Vous pouvez prendre le métro pour y aller, Dongfangmingzhu est très proche de métro.
B Comment prendre le métro?
A Vous pouvez prendre la ligne de numéro 2 et desendre à la station de Lujiazui

也可以说Prenez la ligne de métro numéro 2 et descendez à la station de Lujiazui

不说的话,怎么知道是地铁还是公交车呢?如果大家都知道说的是地铁当然可以说ligne2,如果不知道的话还是加上是métro还是bus。

二楼翻译得很好啊,这是对话,前边都说坐地铁了,后边直接跟ligne 2就行,简单明了

la ligne de métro numéro 2这种说法不太正确,我们坐的是地铁而不是地铁线。如果一定要强调一下地铁二号线,那就prendre le m