とあって为何不可?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 09:57:38
大金が手に入る( )人は杀人をも犯しかねない残酷な动物である。
1 のみならず 2 とあって 3 にあって 4 とあれば

2是因为的意思 4是假如有的意思
这里2为何不可呢?

就我个人理解とあって表达的是一个状况,这个句型应该常常用语新闻报道中。以下列举几个例子
1、子供の碑とあってどこの游园地も游园地も亲子连れでいっぱいだ。因为是儿童节不管哪的游乐园都挤满了大人跟小孩
2、全体で决まったとあっては断れない。因为是大家顶的事情所以不好拒绝
3、日曜日で、それも好天気とあって、球场は満员であった。因为是星期天,再加上天气好,球场满座了。
从这个角度理解,您把放进去是没有办法讲通的,另外根据汉语的逻辑来讲我觉得也是没有办法接受2这种说法的,您仔细体会体会看是不是觉得别扭。

我选1,因为“人は杀人をも”,楼主看到も了吗,是也的意思。所以只能选1
“不仅仅。。。。。。还要。。。。。”

这里的も是举出极端例子,是说为了钱,连人都可以杀。就是说人只要有钱拿的话,什么事情都干得出。假设性的句子