《老友记》台词解释

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 00:31:44
Did she give you a bottle of anti-depressants again to use as a rattle?

这句话是什么意思啊?
用抗抑郁药物 用作喋喋不休的说话?
到底是“拨浪鼓”还是“玩具”还是“使人振作的东西”?

她又给了你一瓶抗抑郁的药来哄你吗?

rattle 拨浪鼓,意为哄小孩的玩具,用治抑郁症的药当拨浪鼓,意为拿那个东西来哄你。这话就俩笑点,一是暗示那人有抑郁症,二是拿药当哄人的玩艺儿本身就好笑。

这里的Rattle指的是小孩玩的会嘎嘎叫的玩具,我忘了中文叫什么了。就是在手上摇着会发出声响的,给小宝宝玩的。

句子的意思是说“她是不是有拿一瓶抗抑郁药给你当(嘎嘎叫的玩具)玩了?”

rattle:有“使清醒,使振作”的意思,做名词就是“使人振作的东西”

句意:她给你了一瓶抗抑郁药物使你振作和清醒吗?