一个学英语的问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/26 00:57:03
很郁闷,我背了很多词汇 看到那个英文单词 我绝对能找到它是什么意思 ,但是我平时在应用的时候 比如 让我用一句英语说中文,我很多单词都想不出来 用不出来 很麻烦啊 大家可能说平时背单词要结合句子 我背单词也是结合句子的 关键是 我在翻译的时候 那个单词想不出来 是太笨还是怎么地???大家以前也有这种现象吗 怎么解决,请教高手

不要孤立地记单词,平时背单词时有意识地把意思相近的或意思相反的放一起记,那样当你想到一个单词时它们会同时出现,你只要选其中的一个就行了.比如"单调"---boring, dull, tedious,monotonous等等

是不是给你中文让翻译英文的时候想不起来英文吗?主要是翻译的太少。背单词是第一步,而翻译需要的功底就比较深了,你能知道是什么意思,句子也看得不少,说明你有一定的功底,但是,要谈到汉译英,要求的功底就比较高了,可以试着一星期翻译一段小文章,慢慢的你的翻译水平就提上去了。

这很正常,没事,你只是比较少用那个单词,多多练习,再继续练习一阵子,你就会发现你又上一个台阶了、英语就是这样子,当你达到一个台阶后,你就会好长一段时间都停留在这个水平,然后你觉得达到了瓶颈,好像很难有所进步了,但这时,只要你再继续努力一段时间就会马上登上另一个台阶了。

我有个办法可以教你啦~
看到单词 知道意思 “让我用一句英语说中文,我很多单词都想不出来”就是说 看到中文想不到英文咯~ 那你就可以倒过来记英文单词啊 再反复读单词的时候一定要同时记住中文 然后 遮住英文 根据中文来记单词好嘞 这样不就行了嘛~~