各位大大啊,为什么都没人帮我下啊,求2个简单日语问题,进来看下啊

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/20 15:47:55
请教一个问题哈 行けない 这种命令的否定说法 应该说成是 行けで(は)ない才对撒 因为ない是ありません的简体得嘛??? 到底命令形的否定怎么说?

还有另外一个小问题就是名词可以直接+ない(ありません)吗?我直知道可以 名词+で(は)ない(ありません)

这个是动词的形态的问题,和ではない没有关系。行く在日本语里是一类动词,变形为行きます、行って、行かない、行ける、いこう、いけ、いった。
行けない是行ける的否定形式。命令形的否定……没这个说法……
名词要加ではありません 或じゃありません。

行けない 是行く的可能态的否定形式
名词加ない最好在名词后面加が
名词加で(は)ない(ありません) 是他的否定形式
五段动词的可能态是把词尾变为え段假名再加る,サ变动词是词干部分直接加できる,カ变动词的可能态是こられる,一段动词是把る去掉加られる。。。

在日本人的很多日常用语语里面 日语有很多助词是可以省去的
鳗鱼饭を食べゐ ?虽然这已经是简体了
但很多日本人会说成
鳗鱼饭食べゐ ?

看了几遍才仿佛明白你要问的问题.
行けない 其实是动词行く变化来的 行く→行けます→行けない,也就是行く的ます型加上ない.但不知道你所说的行けで(は)ない是怎么来的?你是不是把行く当成名词了?
命令型应该是...(动词ます形)しては行けない。表示[不能做某事].

名词+ではない(ありません)是对的,名词不能直接接ない.

行けない 原形应该是行ける,否定就是去る加ない。如果是命令就去る加ろ或よ。
语法上名词要有助词才可以接ない,但日本人口语中常省略了助词。