翻译concluded and appeared

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 10:01:49
The attacks occurred after Friday prayers concluded and appeared to target worshippers as they left the mosques.
各位英雄,这句话是什么意思,在这concluded、 appeared、 target and worshipper 分别是什么意思?

The attacks occurred after Friday prayers concluded and appeared to target worshippers as they left the mosques.
袭击事件发生在周五祈祷仪式后,貌似是冲着刚出教堂的祈祷者去的。

prayers 这里做“祈祷”

这里的conclude 应理解为“结束”

appeared to 貌似...;与前面的occurred 的主语均为the attacks

target 做“以...为目标”

as they left the mosques 作时间状语,修饰朝拜者们离开那会儿

意思是,这次袭击发生在周五祷告结束后并且目标礼拜者真准备离开清真寺的时候。concluded是conclude过去式,译为结束。appeared也是过去时,译为出现,target是目标的意思,worshipper你拼错了,应该是worshiper,是参加礼拜的人,或者崇拜者的意思。

译文:袭击发生在周五的祈祷结束,(袭击)目标是针对信徒,因为他们离开了清真寺。

concluded :v. 结束,作结论,推断
appeared :v. 出现,发表,出席
vbl. 出现,出席,发表
target : n. 靶,目标
vt. 把...作为目标
塔吉特(财富500强公司之一,总部所在地美国,主要经营零售)
worshipper : n.礼拜者,信徒