谢安琪祝英台的粤语歌词能用国语转换一下吗

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/25 18:36:55
我想学这首歌,但是粤语的词不会念,希望哪天高手帮我把这首歌词写成国语的,例如:粤语你好,写成 雷吼

谢安琪-祝英台

游学远方习礼知书广人网(游ho云fong杂雷机须广yen网)
原是女身暗掩装(云西nui森暗银装)
校有规训令确不允许巾帼求学(好有亏份令阔巴云会跟国口或)
淑贤女子属深闺居暗房(索银nui机索森贵贵暗fong)

…………

你是这个意思吗?天哪……我写了一段就快晕过去了 呵呵 好累!关键是粤语发音和普通话的字差别挺大的 比如方和房 粤语读fong 国语没有发这个音的字啊 还是得注拼音 否则你唱出来也是错的 不准确也不好听呢 我很喜欢这首歌 我教你唱好啦 呵呵~

哈哈 这还不简单 找个会粤语的同学不就行了 我把这网址发给我一个同学让他帮你弄

我接着写吧,虽然有些不准,希望你们可以看得懂:人在远方 处身书斋感迷茫
(人在云fong醋cin苏栽感没i忙)尤幸与山伯结党
(尤hong与三把给党)夜唱诗昼画作 赏雨看星说文学
(夜仓C揍画作cong雨hong星随文ho)热情暗生不可自抗
(一情暗生不ko及kong).........

先去学习一下粤语吧....这个不是翻译就翻译得来的...

太难了吧
但是我有点兴趣
降低一些难度吧