“我会跟公司商量可不可以先以实习生的身份工作,等到拿到学位证之后在签约。”的英文翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 07:02:03
“对不起,我不是这个意思。我会跟公司商量可不可以先以实习生的身份工作,等到拿到学位证之后在签约。那样可以保证能保留这个offer,只是待遇方面有些问题。”这句话的英文怎么翻译?

I am sorry, I did not mean that. I will discuss with the company if I can take work as a trainee, and do not Contract until getting the degree certificate. So that it can be guaranteed to retain the offer, but only have some problems in the treatment .

楼上的两位,在线翻译就不要拿来显了!!有点职业精神,好不好!

I am sorry, I do not mean that. Can I will discuss with the company first used the identity of the work of interns, until after the signing get the degree certificate. So you can be guaranteed to retain the offer, but some problems with the treatment of

"I'm sorry, I do not mean that. I will consult with the company first used Can working as interns, until after the signing get the degree certificate. So you can be guaranteed to retain the offer, but the treatment of some problems."