会朝语的请教一下,“地热专用地板”用韩语怎么写?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 12:19:11
将“地热专用地板”翻译成韩语,需要人翻译的,不要电脑翻译的。多谢!好的可以多给分。

Korean underfloor heating(system) 韩国式安装于地板下的暖气

지열 전용 마루
就是这个了 ,专有名词

地热专用地板

온돌마루.... 以后需要翻韩语直接找我就行!

准确的叫 地暖 不叫地热
--------------------------------------
온돌용 마루(地暖用地板)
온돌 마루(地暖地板)

以上两种都可以 韩国人不会用“地暖专用地板”这么用的词 这样说就有点罗嗦了

如果非要那么用的话 可以
온돌 전용 마루 (电暖专用地板)

有一句广告词
온돌마루전문(地暖地板专家)

------------------
名词解释
온돌
ondol : Korean underfloor heating(system) 韩国式安装于地板下的暖气(系统)简称地暖

마루:地板
-------------------------------------
希望对你有帮助

지열 전용 바닥