He got a lot of trouble with his parents. 求教 翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/10 07:24:53
请问这句话如何理解, 是 :

他给他父母带来了很多麻烦呢?

还是:

他与他的父母一起遇到了很多麻烦?

期待您们的回复。

他给他父母带来了很多麻烦。

have(get) trouble with sb.表示和某人产生麻烦,也就是给某人带来麻烦。

如果是:他与他的父母一起遇到了很多麻烦

应该是:He and his parents got a lot of problems.

这里面的get=have 哦~~~~~~~

have/get a lot of trouble就是闹矛盾,与谁谁不合的意思耶~~~

话说~楼主提供的两个参考答案都是错的……^^~

插一句:
你那俩错误的应该这么说哈:
他给他父母带来了很多麻烦呢?
He brought his parents a lot of...
他与他的父母一起遇到了很多麻烦?
He,with his parents came across a lot of...

他跟他父母之间有很多矛盾

这句话有问题... 有错误...

所以那个也不是...

有语法错误...

他和他父母之间存在很多问题

这句话的意思应该是他与他父母之间有许多矛盾.