请用正确英语翻译
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 05:16:40
1.此处禁止停放自行车,丢失后果自负
2.残疾人专用
3.洗手间
都是公共场合
谢谢。。
2.残疾人专用
3.洗手间
都是公共场合
谢谢。。
1。This area is prohibited from parking bicycles. It will be your own responsibility if stolen.
2. For Disabled 或 For Handicapped
3. Lavatory 或 Toilet 或 Washroom
1.此处禁止停放自行车,丢失后果自负
No bicycles.
2.残疾人专用
Disabled Only.
3.洗手间
Restroom
这些公共场合标志牌翻译可以参考北京奥运会的翻译标准手册!
上述译法均来自该手册!
1.此处禁止停放自行车,丢失后果自负 1. Where prohibition bicycles, lost your peril
2.残疾人专用 2. Handicapped
3.洗手间 3. Washroom
W.C 不就是洗手间吗 (*^__^*)...嘻嘻 希望对你有所帮助
都回答的挺好 我来晚了 只能来点评了
No Bicycles,and at owner's risk for lost。
Disabled use (parking停车的话用这个) only
washroom或者Restroom也可以。
不要用WC或者male female的,后者是公母