“职介所”这个词用日语怎么说
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 18:08:52
是不是はるわーく?
按照意思来翻是,职业安定所(しょくぎょうあんていじょ)。
不过,日本的职业安定所的机构名字叫ハローワーク( HelloWork),
所以,如果你想翻译的是日本的职介所的话,2者皆可。
日本以外的话,还是用职业安定所比较好。
职业安定所
しょくぎょうあんていじょ
ハロー‐ワーク = Hello + Work
和制英语词 职业介绍所的意思
【ハローワーク】 职业介绍所
人材派遣仲介
じんざいはけんちゅうかい