请朋友帮忙翻译一段英文
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/21 18:14:48
For someone that is 36, I would think you would know when to respect a person. But apparently this does not exist in you.
Please take care of yourself. You are no longer a baby and this is making it more difficult for either one of us.
诚实地讲你根本不知道我做这些事是为了什么。我记得你以前说过你很了解我,我们思维方式相似,等等。你难道从来没有觉得你让我不再想和你做朋友了吗?你每天给我发短信打电话20多次。如果你在忙着工作或者开车而且知道自己做不了什么,你难道觉得好受吗?
对一个36岁的人来讲,我觉得你应该知道什么才叫尊重。不过现在清楚了:尊重在你心中根本不存在。
照顾好你自己吧。你已经不是个小孩子了,现在这样我们两个人都不好受。
您诚实地不知道我为什么做我的事。 我认为您说您知道我们认为的我和很好那。 您是否没有一片刻认为您造成我不甚而想要是您的朋友? 您消息我和告诉我在20次期间每天。 你认为那怎么样,当是繁忙的工作和驾驶在路知道时的您您不能做关于情况?
For是36的人,我认为您什么时候会知道尊敬人。 但是这不显然地存在于您。
Please照顾你自己。 您不再是婴孩,并且这使它为二者之一我们当中的一个更加困难。
老实说,你应该知道我为什么要做这些事。毕竟你说过你非常了解我,而且我们彼此的想法很相似。那你知道会有那么一刻,会促使我根本不想和你做朋友吗?你一天发20通的短信或者电话给我。你知道在你忙于工作或是在路上开车根本无暇应接的时候,是一种什么样的感受吗?
我以为人在36岁的时候会知道如何去尊重一个人。但显然,你不是这种人。
请你好好保重吧。你不再是一个小孩了,请不要让我们彼此都更痛苦。
额。。加油~~ 保重……
你大概搞不懂为什么我要做这些事。我记得你说过你非常了解我,我觉得我对你也差不多。难道你就没有一次想到过是你造成我和你连朋友都当不成的吗?你一天打我20次电话有多。如果换成是你在忙着上班或开车赶路时被人这样做,而且你还拿它没办法,你会有什么感觉?
对于一个36岁的人来说,我觉得你至少应该晓得如何去尊重别人。但很显然你不晓得。
今后请多保重。你已经不是小孩子了,请不要让我们双方都更为难吧。
你显然不知道我在干什么。你曾经说过你很了解我,而且我们很多时候想法是想通的。我觉得你应该不止一次地想到,是因为你才使我不想仅仅做你的朋友?你每天给我发信息打电话不下20次。你知道你每天很忙,忙着工作忙