请朋友帮忙翻译一段英文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/21 18:14:48
You honestly do not know why I am doing the things I do. I thought you said you knew me very well and that we think alike. Do you not one moment think you are causing me to not even want to be your friend? You message me and call me over 20 times a day. How do you like that when you are busy working and driving on the road knowing that you cannot do much about the situation?

For someone that is 36, I would think you would know when to respect a person. But apparently this does not exist in you.

Please take care of yourself. You are no longer a baby and this is making it more difficult for either one of us.

诚实地讲你根本不知道我做这些事是为了什么。我记得你以前说过你很了解我,我们思维方式相似,等等。你难道从来没有觉得你让我不再想和你做朋友了吗?你每天给我发短信打电话20多次。如果你在忙着工作或者开车而且知道自己做不了什么,你难道觉得好受吗?
对一个36岁的人来讲,我觉得你应该知道什么才叫尊重。不过现在清楚了:尊重在你心中根本不存在。
照顾好你自己吧。你已经不是个小孩子了,现在这样我们两个人都不好受。

您诚实地不知道我为什么做我的事。 我认为您说您知道我们认为的我和很好那。 您是否没有一片刻认为您造成我不甚而想要是您的朋友? 您消息我和告诉我在20次期间每天。 你认为那怎么样,当是繁忙的工作和驾驶在路知道时的您您不能做关于情况?

For是36的人,我认为您什么时候会知道尊敬人。 但是这不显然地存在于您。

Please照顾你自己。 您不再是婴孩,并且这使它为二者之一我们当中的一个更加困难。

老实说,你应该知道我为什么要做这些事。毕竟你说过你非常了解我,而且我们彼此的想法很相似。那你知道会有那么一刻,会促使我根本不想和你做朋友吗?你一天发20通的短信或者电话给我。你知道在你忙于工作或是在路上开车根本无暇应接的时候,是一种什么样的感受吗?
我以为人在36岁的时候会知道如何去尊重一个人。但显然,你不是这种人。
请你好好保重吧。你不再是一个小孩了,请不要让我们彼此都更痛苦。

额。。加油~~ 保重……

你大概搞不懂为什么我要做这些事。我记得你说过你非常了解我,我觉得我对你也差不多。难道你就没有一次想到过是你造成我和你连朋友都当不成的吗?你一天打我20次电话有多。如果换成是你在忙着上班或开车赶路时被人这样做,而且你还拿它没办法,你会有什么感觉?

对于一个36岁的人来说,我觉得你至少应该晓得如何去尊重别人。但很显然你不晓得。

今后请多保重。你已经不是小孩子了,请不要让我们双方都更为难吧。

你显然不知道我在干什么。你曾经说过你很了解我,而且我们很多时候想法是想通的。我觉得你应该不止一次地想到,是因为你才使我不想仅仅做你的朋友?你每天给我发信息打电话不下20次。你知道你每天很忙,忙着工作忙