西班牙语高手翻译梵谷左耳合唱团的Paris

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 12:56:58
最近迷上了这首歌
尽管不知道她是在唱什么
所以高手。。。
最近迷上了这首歌
尽管不知道她是在唱什么
所以高手。。。
Ven, acércate
Ven y abrázame
On ne sait rien dire
tu m´as laissé paris
Pour mieux t´oublier
Déjame pasar una tarde más

Dime dónde has ido,
donde esperas en silencio, amigo
Quiero estar contigo y regalarte mi cariño,
les longs baisers et les regards
Les frissons le long des boulevards
Viens donne nous, un dernier rendez-vous

Ven, te quiero hablar
il n´est pas trop tard
Vamos a jugar al juego en el que yo era tu princesa
viens fais le pour moi
viens embrasse moi

Dime dónde has ido,
dónde esperas en silencio, amigo
Quiero estar contigo y regalarte mi cariño,
les longs baisers et les regards
Les frissons le long des boulevards
Viens donne nous un dernier rendez-vous
好不容易从外国网站上找到的
请好好翻译
不要机器翻译

晕死 里面带别的国家的语言的 我只懂西班牙语
好不容易找就免了吧 给你个网站里面有视频 带 歌词的 www.musica.com
paris不是歌的名字啊 paris是歌片子的名字然后里面有很多首的
我找了半天也没找到你这首歌

Ven, acércate 过来 近一点
Ven y abrázame 过来 抱着我
On ne sait rien dire
tu m´as laissé paris
Pour mieux t´oublier
Déjame pasar una tarde más 再让我过一个中午

Dime dónde has ido,跟我说你去哪里了
donde esperas en silencio, amigo 在那里安静的等 朋友
Quiero estar contigo y regalarte mi cariño,我想和你在一起 给你温柔
les longs baisers et les regards
Les frissons le long des boulevards
Viens donne nous, un dernier rendez-vous

Ven, te quiero hablar过来我想和你说
il n´est pas trop tard
Vamos a jugar al juego en el que yo era tu princesa我们来玩我是你的公主的游戏
viens fais le pour moi
viens embrasse moi

Dime dónde has ido,跟我说你去哪里了
dónde esperas en silencio, amigo在那里安静的等 朋友
Quiero estar contigo y regalarte