relieve rescue succor当“救援、解救”讲时有何区别?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/11 14:12:18
relieve,rescue, succor 都有“救援、解救”的意思,那么当它们都作这个意思讲时,具体有何区别呢?请举例说明,而不是照抄词典。谢谢。

其实你可以看字典的
relieve-provide aid or assistance for (people in need, a disaster area, etc) 给需要帮助的人提供援助
rescue-save or bring away sb/sth from danger, captivity, etc 把某人从危险的地方就出来
relieve是侧重于援救 有情况但不是危急 或者就是简单的帮个忙
rescue是侧重于营救 情况危急 得经过非常大的努力 比如营救人质
relieve也许针对一片人
rescue也许针对少数人
succor 好像也是营救 侧重于就伤病员
大概就这就些了 自己总结的