《老友记》第五季第14节

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/06 08:39:01
莫妮卡跟钱德宾在床上时的对话如下。
莫妮卡:You are so cute.How did you get to be so cute?(你好可爱,你怎么会这么可爱?)
钱德宾:Well,my grandfather was Swedish.And my grandmother was a tiny littl bunny.(我爷爷是瑞典人,我奶奶其实是只拇指兔。)
莫妮卡:你变得更可爱了。(Now you're even cuter.)
============
1.钱德宾的那句话——And my grandmother was a tiny littl bunny.(我奶奶其实是只拇指兔。)是什么意思啊?为什么说他奶奶是只拇指兔呢?
2.“他爷爷是瑞典人,他奶奶是只拇指兔”与 他很cute有关系吗?
3.第五季第15节,罗斯刚搬到新公寓楼,那边的人误会他了,很多人讨厌他……罗斯切了蛋糕吃,有人骂罗斯“3B”
请问,3B是什么意思?

他开玩笑的呗,外国人说女孩子可爱的时候有时候会形容像只bunny,他这里说我祖母是只小兔子,意思就是说所以遗传下来我才那么可爱啊。然后mon被他这个都笑了,说你更加可爱了,意思可能是现在我还能在你身上找到小兔子的可爱样子了

补充:3B是ross的门牌号码。。貌似是3楼B座之类的吧。。因为他们是那个building里面聚会嘛,然后他可能就被称为传说中不交钱的3B之类的吧,他们不是还对他说,go back to 3b嘛。。

bunny是兔子的可爱说法,一般我们说hare,显然她祖母是很娇小可爱的女人,到了她这辈,就更可爱了 cuter

3B应该是中文sabi的谐音,相当于stupid, fool
傻子