机械工程英语翻译:they would take the front carrier off of the crane

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/16 17:30:35
机械工程英语翻译:they would take the front carrier off of the crane

商务文件。
谢谢一楼,不过你翻译的和我们找的翻译软件翻的一样,我们研究过了,觉得这个不太符合。

take off是把什么东西拿开或取下。

所以,大致的意思翻译为:

他们把(起重机)前部的载重装置从起重机上拿开!

他们要把前载重架从起重机上取下

carrier载重架, 托架, 承载器, 传导管
crane吊车, 起重机, 升降架, 升降设备
不知道你们文件里指什么,所以用了"载重架"和"起重机"

我估计这里的crane是叉车或者升降机之类的设备。

they would take the front carrier off of the crane就是“他们将要把叉车的前托架(起重架)拆下来。”

他们将拆处起重机的前方移动装置。

翻译为:他们将采取关闭前承运人的起重机