《旋风管家》片名中“旋风”两个字是什么意思啊?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 10:31:03
好像片中也没有提到和旋风有关的内容啊!而且似乎“旋风管家”这个片名不是由日文片名直译过来的。会不会是因为KOTOKO那首op的缘故呢

注意:OP什么的是跟动画关联来的。不是动画要迁就他们啊
hayate no gotoku 直译是“宛若疾风”,香港译成“疾风少年”
这样翻译主要是因为大家都认可···
而且主人公的名字飒(hayate)和动画名字有点相向,这个可能是畑健二郎刻意弄的······

祝你看旋风愉快~吐槽功夫大进!

首先是片名“ハヤテのごとく!” 前面的这个ハヤテ是主人公“飒”的名字 同时这个读音也可以写作“疾风” 所以就有了这样的中文翻译啦~

旋风是指男主的名字ハヤテ(飒),这也有“旋风”“疾风”等意思,而管家就是男主的职业。

男主角的名字这么念的..
只是中文这么叫呗