关于韩国品牌ROEM尺码翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 04:00:52
在网上买韩国的衣服,但是看不懂韩文。请高人翻译

상의 上衣
하의 下衣 反正就是下半身穿的

구분 区分
가슴 胸 (胸围)
(오픈형) 开口式, 敞开式( 因该是开衫那类的)
(일반형) 一般式的
신장 身长

치수 尺寸
허리 腰(腰围)
엉덩이 臀部( 臀围)

下面那两句话也帮你翻译一下吧

* 显示器不同所以颜色多少也会有点差异
* 测量尺寸方法不同会有2-8cm的误差

大概意思就这样了...