“风一样的男孩,水一样的女孩”用英语怎么表达

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 00:40:02
不是从字面上翻译,在中文中,这句话还有更深一层的意思的

提醒你很多这种中国的表达方式/思维习惯在外国人眼里看来是很不make sense的……= =

a boy like breeze and a girl like spring.

The boy is like breeze,and the girl is like spring.

Boy, as breeze.
Girl, as spring.