关于英语被动~~~在线等

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/04 17:11:41
我有一点不清楚的是列如像i like english可以说成english is liked by me
那我说i like to study english 怎么办呢,难道我说,english is liked to study by me ?还是to be studied by me?被动体现在前面还是后面啊?像advice sb to do..forget to do 这一类的。还有带有doing的,比如说i finish doing my homework 被动又是怎么变得呢?是 my homework is finished doing by me?那里的doing不用变吗?

主被动间从理论上说是可以自由转换的,但其实好多句子变成被动都好奇怪啊。。不符合平时说话习惯-。-
1.I like to study English.
I forget to do my homework.(forget to do)
像这类动词+to不定式一般都不改成被动,就像咱们平时说中文:我喜欢学英语,总不能变成,英语喜欢被我学吧?
2.advise sb to do sth(类似的还有help sb to do sth)是一个动词后面接了两个宾语,叫“双宾”,这种时候想要变被动,也只能把动词后面的sb提前做主语:I advise you to learn hard.可以改成:You are advised by me to learn hard.
3.finish doing(相似的start doing)这类一般也不变啊。。如果非要转换的话,勉强可以转成My homework is finished doing by me.语法上说得通,但外国人看来绝对是个错句子。

studying english is liked by me

sb is advised to do sth

sth is forgotten

my homework is done