寻找日语达人~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~歌词翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 20:32:23
帮忙翻译下歌词

青い芥子の花びらが 风もなく揺れてたら
仆のタメ息のせいだ 忆えてないけど きっとそうさ

日常の暗にくるまり 自由に缚られて
キミと梦を见た眩しさで
自分の颜 まともに覗けなくなった

汚れた仆の镜で 写せるたった一つの
伪者じゃない光 キミは仆の光

ねじれた铠を脱いで 旅に出た蜗牛
雨にその身を打たれて すり减るけど 戻らないぜ

街色の蜃気楼から また 吐き出された
やっぱりブカブカのつま先が
邪魔だからだよって ごまかしたいけど

どんな靴を履いてても 歩けば仆の足迹
立ち止まればそれまで 仆が终わる印

汚れた仆の镜で 写せるたった一つの
伪者じゃない光 キミは仆の光

さわれないその记忆は いつか失くしてしまうだろう
形は残らなくても キミは仆の光

青い芥子の花びらが 风もなく揺れてたら
仆のタメ息のせいだ 忆えてないけど きっとそうさ
试听地址~~~
http://www.mtvtop.net/music/553/553352.htm

我来啦~~

  青い芥子の花びらが 风もなく揺れてたら 蓝色的芥子花,独自不停摇摆
  仆のタメ息のせいだ 忆えてないけど きっとそうさ 那都是我的叹息,尽管不确定,但我相信

  日常の暗にくるまり 自由に缚られて
  キミと梦を见た眩しさで 被黑暗环保的每一天,被自由之链所束缚,我们共同拥有的梦如此炫目
  自分の颜 まともに覗けなくなった 令我无法再直视自己的脸

  汚れた仆の镜で 写せるたった一つの
  伪者じゃない光 キミは仆の光 在我污秽的镜子里,唯一可以看到的是你真实的光芒 正是我的光芒

  ねじれた铠を脱いで 旅に出た蜗牛 脱下扭曲的铠甲,远游的蜗牛
  雨にその身を打たれて すり减るけど 戻らないぜ 大雨打湿身体,受困其中,也毫不退缩

  街色の蜃気楼から また 吐き出された 有着街市色彩的海市蜃楼,我再一次被他吐出来
  やっぱりブカブカのつま先が 我只想一笑置之
  邪魔だからだよって ごまかしたいけど 因为我天生就爱多管闲事

  どんな靴を履いてても 歩けば仆の足迹 无论穿着什么鞋,只要走过,就会留下我的足迹
  立ち止まればそれまで 仆が终わる印 直到它停止的那刻,便是我人生最后的足迹

  汚れた仆の镜で 写せるたった一つの
  伪者じゃない光 キミは仆の光 在我污秽的镜子里,唯一可以看到的是你真实的光芒,正事我的光芒

  さわれないその记忆は いつか失くしてしまうだろう 有一天,所有被封印的记忆,终将一一失去
  形は残らなくても キミは仆の光 既是一切的形体不再,你仍是我的光芒

  青い芥子の花びらが 风もなく揺れてたら 蓝色的芥子花,独自不停摇摆
  仆のタメ息のせいだ 忆えてないけど きっとそうさ 那都是我的叹息,尽管不确定,但我相信

楼上的怎么感觉是用翻译软件的。。。有点生硬

不要乱说,机翻出来的都不只是哪国语言,怎么能组成句子

您好 您能说是什么歌吗? 不一定可以帮您找到