谁能告诉我这几个日本名的英语发音

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 10:54:36
百合子 见晴 进岚/进岚子

美国人读日本名字的时候是按照罗马音读的,是不会刻意把ri发成li的。 所以
百合子 yuriko[ju:rikɔ:]
见晴 miharu[mi'hʌru]
进岚子meruranko[me:rulʌnkɔ:]

一楼发的是罗马音,与英文还是有差别的
罗马音ri在英文里读音应该是[li:]才是吧

百合子 yuriko[ju:likɔ:]

见晴 miharu[mi'hʌlu]

进岚子meruranko[me:lulʌnkɔ:]

百合子 yuriko
见晴 miharu (根据日本的地名而来)
最后一个是不是岚子呀?ranko

看来没有我用武的地方了。。= =
失望ING。。= =